富士通研究所、普通のスマホやケータイで3D撮影を可能にする技術を開発

富士通研究所は26日、既存の携帯電話やスマートフォンなどのカメラ付き端末で3D映像を撮影できる技術を開発したと発表しています。

小型で安価なアタッチメントを既存の携帯電話やスマートフォンのカメラの前に取り付け、撮影した映像をクラウドで3D映像へ変換処理することで3D映像の撮影を可能にする技術です。

アタッチメントさえ入手すれば、3D非対応の機器にて3D映像の撮影が可能となります。

02

本技術の詳細は、2012年6月4日(月)から米国・ハリスバーグで開催される国際会議「IEEE ISCE (International Symposium on Consumer Electronics)」にて発表される予定です。

ゼロから始めるスマートフォン
富士通研究所、普通のスマホやケータイで3D撮影を可能にする技術を開発 | ゼロから始めるスマートフォン

■関連リンク
エスマックス(S-MAX)
エスマックス(S-MAX) smaxjp on Twitter
既存の携帯電話やスマートフォンで簡単に3D映像撮影を可能にする技術を開発 : 富士通

コメント

  1. 相手に聞こえやすくする「ノイズキャンセル」を搭載するなど、通話機能が充実しています。

  2. 가이 주제에 밖에서 블로그와 기사들이 많이 있지만, 당신은 주제의 다른 측면을 캡처했습니다. 이것은 좋은 콘텐츠가 그것을 공유 주셔서 감사합니다.

  3. forex trading より:

    당신의 기사를 즐겁게 읽어하고 유익하고 포인트에 대한 것으로. 단지 페이지를 채우기 위해는 계속 무질서하게 뻗어하지 주셔서 감사합니다.

  4. Jim Mathew より:

    이 문서는 매우 흥미로운 발견했다. 당신은이 주제에 어떤 다른 사람이 있나요? 나는 또한 문체를 즐기고 친구에게 보내겠다. 감사

  5. 당신의 기사는 좀 다른 차원에서이 ​​주제를 이해하는 데 도움이되었습니다. 나는이 문제를 탐구에 대한 노력에 감사하고 싶습니다. 귀하의 정보 주셔서 감사합니다.

  6. 때로는이 주제에 좋은 내용을 찾는 것은 매우 어렵습니다. 하지만 당신의 블로그는 원하는 정보, 내 문제가 이제 해결되었다 제 방법입니다. 독서의 가치 뭔가를 게시 주셔서 감사합니다.

  7. right here より:

    이 항목은 항상 나를 매혹했다. 훌륭한 콘텐츠를 가지고 있으며, 잘 쓰여진 기사를 쓰고 주셔서 감사합니다. 그럼 난 당신이 쓰는 스타일에서 영감을하고 있습니다.

  8. 안녕하세요, 당신이 이러한 모든 정보를 수집하기 위해 한 시간을 못 보낼 것 같습니다. 솔직히 말해서, 당신은 시간을 낭비하지 않았다.소재는 대단해, ​​다 내 frieds에 대한 링크를 보내드립니다. 당신을 감사하십시오!

タイトルとURLをコピーしました